2024年第一个月马上结束啦!在座的打工人和读书人们都有些什么收获呢?有没有因为年终综合和期末考试忙得不可开交呀?无论工作多忙,书多难背,大家都要一直坚持下去哟,争做新时代的社会栋梁哈哈哈哈...

今天给大家分享一个有意思的法律文件——Deed Poll,爱学习的小伙伴查阅词典便会了解到,Deed Poll意为“单边契约”,但确切的说,这种文件通常用于更改姓名,可将其翻译为“改名契”。下面将该法律文件的由来以及衍生用法分享给大家,希望对小伙伴们有所帮助。

我们不妨先将这个词组分开研究研究

一、在法律领域,"Deed"是一种由一人或多人签署的正式书面声明,通常涉及权利、义务、资产转让、财产所有权等的交易或协议。这里强调一下,这是一种非常正式的法律文件,需要遵循特定的法律形式和要求,并在见证人面前签署。其最常见的用途有:

1、产权转让:即"deed of conveyance"或"transfer deed",买卖双方可以通过此种文件完成房地产的买卖,正式将财产权利从卖方转移给买方。

2、信托契约:"trust deed"用于建立信托关系,明确信托财产的管理和分配规则。

3、担保契约:"deed of mortgage"或"mortgage deed",用于房地产抵押贷款,将房产作为债务偿还的担保。

4、赠与契约:"deed of gift",即可以用于无偿将个人财产转让给他人。

5、合伙或公司成立契约:"partnership deed"或"deed of incorporation",用于规定合伙人或公司成员之间的权利和义务。

与简单的合同或协议相比,为了确保其有效性和可执行性,"deed"通常需要更严格的形式和仪式,比如签名、盖章或公证等。另外,在某些司法管辖区,"deed"必须使用特定的语言或短语,如"by this deed"或"signed, sealed, and delivered",以区别于其他类型的法律文件,小伙伴们今后遇到类似文件可以注意一下。

二、"Poll"这个词在古英语中的含义与"头"或"顶部"相关,而在法律文件的语境中借助了其形象的含义,用于表示文件边缘的处理方式,其中的历史可以追溯到中世纪英格兰的法律实践。那个时代,法律文件常常具有独特的边缘剪裁,以区分不同类型的契约或协议。Poll的具体意义表示将文件的边缘剪裁得非常平整或切直,与留有缺口或波浪形的Indenture相对(见下文)。

在法律领域,"Poll"这个词有几种用法,其中之一涉及到法律文件或合同的特定形式。最常见的情况即上述的"Deed Poll",其作为一种单方面的法律声明,由一人(声明人)签署,用于声明意图或改变个人的法律状态,比如文章开头提到的改名契——单一当事人(即改名的个人)通过签署这份文件,正式宣布放弃原有的姓名,并承诺在所有法律和个人事务中使用新的姓名。这一过程不需要其他当事人的同意或参与,正因其简洁性和明确性,Deed Poll便成为了改名的常用手段。

*与Deed Poll相对,中世纪时期,Indenture作为法律文件,人们通常将其边缘剪裁成不规则或锯齿状,并且使用此类文件的场合往往涉及两个或两个以上的当事人。为了证明契约的真实性,会将文件分割成两份或更多份,每个当事人保留一份。当需要验证契约时,可以将这些分割的部分相互契合,以证明它们是原始契约的一部分。

以上便是关于Deed Poll的简单分享,笔者通过查阅资料,就其含义、来源和大致用途作了较为粗略的分析,感兴趣的小伙伴可以借助工具再深入研究,欢迎补充和指正,一起学习进步~