双语主持|「翰译翻译」提供各类商业活动双语主持服务
很多朋友可能还不清楚,双语主持与普通的主持有什么区别?为什么很多场合需要双语主持。
随着国际交流日益频繁,在越来越多的商业活动中会涉及到部份外宾或英文内容,但有时主办方并不会因此安排同声翻译,也无法为每位外宾配备陪同口译,这时就需要主持人对活动主旨、以及嘉宾的表述使用中英双语进行高度概括与转述;要知道,双语主持因为掌握着媒介的话语权,有着高度灵活应变的空间,因此对于展现主办方/企业的国际竞争力是一种有效的方式。
除了英语本身的表述能力,作为双语主持还需要不断积累多个行业的常识与专用术语。经常用到双语主持人的场合包括但不限于:教育、医疗、地产、金融相关的活动等。一方面,双语主持人对这些行业相关知识的积累很重要,因为会需要与专业人士进行交流;另一方面,双语主持人的沟通技巧也很重要,有时在主持现场很有可能两方的嘉宾会对某一个问题的看法大相径庭,这时就需要双语主持作为一个粘合剂和桥梁,去将嘉宾的观点粘合起来,为活动的精彩呈现与顺利举行保驾护航。
我们的主持人拥有丰富的双语主持经验,已服务客户近百名,为数场双语活动提供双语主持服务,我们的双语主持人均为普通话一级,英语专业8级/雅思7分以上,形象端庄大气、亲和力强、可以胜任多场合双语主持,如:各类政府会议、论坛、企业开业剪裁、晚宴、亲子少儿类活动等。
如果您需要专业的双语主持服务,翰译翻译绝对是您的最佳选择。