
研究报告使用的语言具有极强的专业性及严谨,哪怕只是一个小词的翻译都不简单,如果只是单纯翻译某个单词或短语时,我们能轻而易举地找到与英文相对应的中文词汇,但是,如果这些短语置于一篇专业性文章之中,必要时我们就要查询专业词典,以保证术语的准确性。
以下是我们在翻译中国银行设计相关的材料时整理的术语表,今天分享A开头的部分:
Accounting and Management 会计与管理
Agency Theory 代理理论
Annual Report 年度报告
Audit Cost 审计成本
Audit Fees 审计费用
Audit Pricing 审计定价
Audit Risk 审计风险
那么,你知道Assets LN 是什么意思吗?
翰译翻译拥有十四年翻译经验,每年翻译法律文件近千件,包括但不限于公司章程、合同协议、诉讼文件等;覆盖英语、俄语、法语、德语、西班牙语、越南语、泰语等超80种语言的笔译、口译服务。