昨天帮客户翻译了关于奶牛饲养方面的文件,特将涉及的部分专业术语摘录如下,以供大家学习参考:

transition period围产期
parturition分娩
dry cow干奶牛
lactation泌乳
Immune suppression免疫抑制
Hypocalcemia低钙血症
dry period干奶期
calving产犊
far-off period前期
close-up period结束期
mastitis乳腺炎
dry matter intake干物质采食量
milk fever 产乳热
Displaced abomasum皱胃移位
ration日粮

今天为客户翻译了一份测温枪使用说明书(中译英),部分译文摘录如下:

翻译样本段落一

将探测头对准人体额头部位,按下电源键测温键,体温计电源自动开启,并显示测量结果。 

Train the probe on the forehead and pull the power trigger. The thermometer will automatically turn on and display the temperature.  

翻译样本段落二

显示:当LED屏出现“电池”符号时,既告知电源已接近耗尽; 

DISPLAY: The appearance of a BAT symbol on the LED display means the battery is running out.

说明书翻译规范总结

1. 词汇层面:

1.1 简洁动词

短按 push (不是press shortly)

长按 hold on (不是press for long)

1.2 减少动词

避免测到的温度不准确

preclude incorrect measurements (避免,测温 — preclude 杜绝)

1.3 省略中文的概括性词汇

切换显示单位℃和°F

to switch between  °C and °F (省略“显示单位”)

2. 句式层面:

2.1 多用祈使句

动词原形起句

Do…/Don’t…(特别注意 don't forget)

2.2 多用短句

善用介词保持语言简洁

本产品不得浸水或阳光直接暴晒。Keep the thermometer away from water or direct sunlight. (keep… away from…)

3. 篇章层面

3.1 善用格式

利用英文全大写提示重要信息

NOTE,CAUTION,“MEM” “MODE”keys

3.2 小标题统一

用名词