在罗马尼亚出生的公民或曾在罗马尼亚居住过的外国人,如果需要在国内办理一些手续,如工作签证、学历认证等,往往需要提供罗马尼亚无犯罪记录证明。

首先,需要明确的是,申请罗马尼亚无犯罪记录需要在罗马尼亚警察局进行。如果申请人已经离开罗马尼亚,可以向所在地国家的罗马尼亚使领馆申请。

接下来是具体的申请流程。
一、准备材料
个人身份证明:如护照或居留证等;
居住证明:如租房合同或居住证等;
申请表:可以在警察局或使领馆领取;
其他:如学历证明、职业证明等,根据具体需要提供。

无犯罪记录是罗马尼亚警察局开具的文件,其他国家无法鉴别文书真伪,还需要进行认证并将文件翻译成目标国语言,在挑选翻译机构时要选择有正规备案的翻译机构,翻译件可以提供营业执照副本加盖公章、译员声明与签字的哦!

在泰国注册成立的公司在泰国商业发展厅(DBD)或相关部门完成公司注册后,会取得商业注册证书,如果公司需要办理境外业务,例如:开设银行账户、融资、设立外资公司、处理法务事宜等时,是需要将注册文件、营业执照、甚至包括董事、股东的相关身份文件进行翻译公证的。

翻译件的质量直接关系到企业的利益。为了确保翻译件的准确性,选择一家专业的翻译认证服务机构至关重要。请务必注意其资质、经验和服务质量。翰译翻译拥有十四年翻译经验,每年翻译公司相关法律文书近千件,包括但不限于营业执照、公司章程、合同协议、诉讼文件等;覆盖英语、俄语、法语、德语、西班牙语、越南语、泰语等超80种语言。

各位跨国恋情侣们,当你们想要带你的外籍伴侣在中国领结婚证,跨进婚姻的殿堂时,需要提前准备的一项关键性材料就是:单身证明公证认证!没有这个材料,民政局将拒绝受理领证申请哦!

我们都知道,由于国内外法律体系不同,我们无法核查到外籍方是否在国外已经结婚,为了避免重婚,也为了保护情侣间的合法权益,在与外籍人员领证时,民政局会要求外籍方出具一份单身证明公证认证。

同样的,你们在如果是在国外领证,国外婚姻部门也会要求中籍方出具单身证明公证认证。
那么外籍人单身证明公证认证怎么办理呢?
1.开具单身证明:外籍人士应该在自己国籍所在国的婚姻部门或者该国驻华大使馆开具用于结婚领证的单身证明
2.进行公证认证流程:国外的文件,为了证实文件的真实性和法律性,会要求做对应的公证认证程序。

单身证明翻译的注意事项有哪些呢?

1.首先翻译公司的要有翻译资质,且经过备案,不仅在公司名称中必须要含有“翻译”字样,经营范围也必须包含“翻译服务”;
2.单身证明翻译件必须加盖翻译公司公章,还需一并提供翻译公司营业执照副本复印件;

成都翰译翻译可以翻译哪些国家的单身证明呢?
俄罗斯、芬兰、哥伦比亚、美国、缅甸、韩国、荷兰、加拿大、捷克、津巴布韦、阿尔巴尼亚、爱尔兰、澳大利亚、巴基斯坦、丹麦、德国、南非、尼泊尔、挪威、英国等国家和地区。

成都翰译翻译不仅是中国翻译协会会员单位,并且我们的译员均通CATTI、NAATI或相关资格考试认证,交给翰译翻译您绝对放心!

持外箱驾照的中国公民或者外籍人士在中国境内换发中国驾照,需要向申领地车辆管理所提交外籍驾照的翻译件。
驾驶证翻译注意事项:
1.国外驾照更换中国驾照,需经地市级,直辖市区级以上交警车管所方可换证。
国外驾照并不完全对等国内驾驶等级,那么就需要车管所通过中文翻译件来鉴别,包含哪些国内可以开的车型,给与相应等级的中国驾驶证。
2.国外驾照不可以自己翻译,必须经车管所认可的有资质的正规翻译公司翻译,并盖章和提供翻译资质,营业执照,我司是有资质的车管所认可的翻译公司。
3.国外驾驶证的准驾车型一般都写在正面,对准驾车型的解释,一般都体现在背面,但也有的国家不体现,那么就需要翻译公司根据所在国的车型解释,在翻译件上体现出相对应等级的准驾车型级别。
驾照翻译所需事项:
1.译件与原件格式保持一致
2.翻译件加盖公章
3.配有营业执照副本复印件
4.有译员的声明和签字
要提醒大家一点,个人翻译的驾照是无效的,车管所是不认可的。车管所只认可由国家工商局备案的翻译公司完成的翻译件哦。翰译翻译每年承接上千件国外驾照翻译,包括NAATI认证也可代办公证哦!

来一趟说走就走的新西兰之行,必不可少的就是将我们的中国驾照翻译成新西兰官方认可的译本。怎样才能在新西兰合法驾车、租车呢?中国游客可以凭借我们的有效驾照原件+NZTA认证的英文译本即可哦!

NZTA(New Zealand Transport Agency)就是新西兰交通局,只需要准备好以下内容即可进行新西兰驾照翻译:

1.准备资料:中国驾照正页和副页正反面,共四页。

2.选择有资质的NZTA认证的翻译员,确保翻译件的有效性。

3.翻译件和原件内容保持一致。包括(驾照持有人的姓名、出生日期、性别、驾照号码,驾照类别、有效期等)翻译件格式应清晰、专业,通常为A4大小的文件,易于阅读和保存。

注意,翻译件连同驾照原件在新西兰合法驾驶的最长期限为12个月,到期后出境再入境又是12个月的有效期,不过还是要保证驾照也在有效期之中哦!

温馨提示:新西兰的交通规则实行左侧行驶,提早熟悉当地交通规则和标识可以更顺利的进行驾车。

2025年1月9日,四川省出入境服务行业协会贰拾周年庆典及迎春年会于雅安楠水阁温泉酒店盛大举行,这是一场汇聚行业精英、共襄盛举的盛会,成都翰译翻译公司在此次年会上留下了浓墨重彩的一笔。

本次年会于1月8日拉开帷幕,1月9日下午13点,年会庆典正式开始,大家回顾了协会一路走来的辉煌历程,并跟随会会长、党支部书记李平进行了2024年工作总结及2025年工作展望,为协会未来发展指明了方向。

随后,进入了激动人心的颁奖环节,成都翰译翻译公司有幸在新会员授牌仪式上,领取了会员单位牌匾,这是对我司加入协会大家庭的认可与欢迎,标志着我们正式成为协会的一员,将与众多优秀企业一同携手共进,为行业发展贡献力量。

与此同时,公司凭借在服务方面的突出表现,获得了「四川省出入境服务行业协会2024年度服务优秀奖」,这一奖项是对我们一直以来坚持高质量服务的极大肯定,也是全体员工共同努力的成果。并且,我司的优秀员工凭借着卓越的工作表现,也荣获了「四川省出入境服务行业协会2024年度行业之星奖」,这是对成都翰译翻译团队专业能力和敬业精神的高度赞誉。

成都翰译翻译公司在领取奖项时,由我司代表梁议爻女士上台发言,表达了对协会的感激之情。我们深知,这份荣誉不仅属于公司,更属于每一位默默付出的员工。正是大家的齐心协力、追求卓越,才让公司在众多企业中脱颖而出。我们也承诺,将以此次获奖为契机,不断提升自身的专业水平和服务质量,为客户提供更加精准、高效、优质的翻译服务,助力客户在出入境等相关事务中畅通无阻。

成都翰译翻译公司可以提供包括但不限于:成都移民材料翻译、英国签证材料翻译、新西兰签证材料翻译,我司译员持有CATTI翻译认证资质、澳洲NAATI翻译认证资质、新西兰NZTA翻译认证资质、法国宣誓翻译认证资质等可满足世界各地翻译需求的翻译资质,我司可承接各国留学移民材料翻译,如:身份证、户口本、护照、学历证书文件,如:成绩单、毕业证、在读证明等文件翻译认证;财务证明文件翻译,如:银行流水、存款凭证、工作经历文件翻译认证;国内外驾照翻译,如:澳洲NAATI翻译认证、新西兰NZTA翻译认证;公司文件合同翻译,如:财务报表、购房合同、房产证、商业计划书、合同协议、备忘录、公司简介、公司章程翻译认证;以及各类证件证明翻译,如:出生证、疫苗本、死亡证、单身证明、在职证明等文件的翻译认证。

我们将持续深耕翻译领域,培养一支具备卓越临场应变能力和深厚语言功底的翻译团队,为各类出入境相关的商务洽谈、国际会议等活动提供无缝衔接的语言支持,让沟通无国界,交流无障碍。

更加积极拥抱本地化服务的新趋势,深入了解不同国家和地区的文化习俗、法律法规以及市场特点,为客户提供更加贴合当地实际情况的本地化翻译解决方案,助力客户在国际化进程中顺利融入当地环境,实现业务的高效拓展与文化的深度交融。

在四川省出入境服务行业协会这个广阔的平台上,成都翰译翻译公司将始终秉持“专业、精准、高效、贴心”的服务理念,与协会及其他会员单位紧密合作,我们期待在未来的日子里,能够凭借卓越的翻译服务,为行业发展注入新的活力,为客户架起沟通世界的桥梁,助力更多人在全球化的舞台上绽放光彩,书写属于我们的辉煌篇章!

成都会展联盟(Chengdu Exhibition & Conference Union)汇聚了会展活动管理部门、场馆、组办展商、专业服务机构等会展上下游产业,组建成为成都市最早的会议和展览行业非营利社会组织。力于强化会展产业创新发展,推动会展产业链拓展和延伸。

作为成都会展联盟的会员单位,近日,成都翰译翻译有限公司获得了成都会展联盟2024年度杰出会展服务商的荣誉称号。

成都会展联盟这一评优,旨在进一步激励先进典范,激发行业创新活力,表彰在会展行业中做出卓越贡献的企业及个人,要取得这一荣誉,必须满足以下细则:

1.企业管理制度健全卓越,拥有专业高效服务团队。

2.注重绿色环保理念,具有社会责任感,兼顾社会效益。

3.积极主动配合做好会展活动的安全工作,无负面治安事件发生。

4.积极承接各类会议活动,承接的会议活动效果好,在业内有良好的社会美誉度和知名度。5.诚信经营,保护知识产权,无侵权、违规、违法事件等。

作为深耕翻译领域多年的专业团队,成都翰译翻译有限公司深知在会展的世界舞台上,语言的桥梁作用至关重要。我们始终致力于打破语言隔阂,从复杂的商务洽谈、前沿的学术研讨,到充满创意的文化展示,用专业翻译确保信息无损耗传递。无论是多个语种同传的高难度挑战,还是宣传资料本地化的精细打磨,翰译翻译团队凭借深厚语言功底与丰富行业知识,一次次出色交付,让全球各地的参会者与本地资源无缝对接。

这份荣誉的降临,承载着太多温暖与力量。展望前路,壮志满怀。我们将以此次获奖为全新起跑线,持续深耕翻译领域,拓展“会展 + 特色产业”翻译版图,为成都新经济、传统文化出圈精准“译”介。作为联盟一员,主动链接资源,协同各方为会展盛事注入语言活力,助力成都成为国际会展之都。

未来,成都翰译翻译有限公司定不负所望。愿继续与您并肩,以译笔作桨,逐梦远航,开启更多精彩!

在出国留学前,了解所在国家或地区对认证翻译的需求是非常重要的。在澳大利亚,加拿大,新西兰和美国等国家,许多官方文件需要进行认证翻译,而NAATI认证就是其中之一。那么,当我们在签证、学历证明、成绩单等文件材料需要进行翻译认证时,应该怎么办呢?

特别是当你计划是前往澳大利亚留学,那么需要注意:

在澳大利亚,许多学校和机构要求留学生提供翻译成英文的成绩单;且通过NAATI认证的翻译件才会被澳大利亚移民局和许多教育机构认可。

要获得NAATI翻译成绩单,您需要找到拥有NAATI认证的译员。NAATI翻译成绩单需要盖章。盖章是NAATI认证的不可缺少一部分,证明翻译件是经过认证的官方文件。

接下来只需要提供原始文件的完整复印件即可,拿到翻译件后与原始文件一起使用,就可以确保签证申请或入学申请的顺利进行啦!

出生证明是由医院出具的,能够证明婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等,是具有一定证明力的书面材料,在国内,出生证明还可做为婴儿登记户口的依据。

这些年来,随着去国外生孩子的热潮兴起,很多父母都会拿着宝宝在国外出生的证明材料来翻译。这些在国外出生的宝宝出于很多原因,父母又带回国,并希望上国内户口,于是才需要出生证明翻译。

经成都翰译翻译公司翻译并盖章的不列颠哥伦比亚省出生证明翻译件可以被计生部门、民政部门、户籍部门、学校、外国专家局、公证处、律师事务所、市民中心等机构认可,可以用于新生儿办理户籍、报销生育津贴、入托入园入学等。

成都翰译翻译公司的优势:
我们可以做英国出生证明、加拿大出生证明翻译、美国出生证明翻译、澳大利亚出生证明翻译、新西兰出生证明翻译等等,要知道即使是美国的出生证明翻译,每个州也是不一样的,我们从事出生证明多年,可以快捷,高效,完成每一种出生证明翻译。

Galop是法国马术协会(FFE)为了测试骑手的知识水平的专业考试,是世界公认的三大马术体系之一。所有Galops考试都分为五个部分,马术基础知识、马匹知识、地面马术练习、马匹护理、马上马术练习。

法国马术协会的认可证书受到国际马术协会认可,法国马术考试的实践与考试能够帮助人们进入国际高校(法国,英国,美国以及其他地区的高校),除此以外Galop可作为参加法国马术协会(FFE)赛事的资格,在中国亦然。

那么这类专业证明文件的翻译就显得尤为重要,成都翰译翻译公司是正规资质的翻译机构,我们有全职持证译员提供认证翻译的服务,认证翻译(Certified Translation)是指由具有资质的翻译公司对文件进行翻译,并由其出具翻译准确无误的证明。这个证明通常包含译者的签字、翻译公司的印章以及翻译日期,以确保翻译件的合法性和权威性。在国际事务中,认证翻译被广泛接受和认可,特别是在法律文件、签证申请等方面,认证翻译具有重要的法律效力。