文章

2024年9月12日,成都翰译翻译公司为四川川能节能环保工程有限公司与拉瓦夫控股投资公司(Rawaf HoldingInvestment Company)提供会议交替传译服务。

四川川能节能环保工程有限公司是四川能投环保板块旗下专业化工程公司。主要开展环保领域的相关工程项目,本次会议双方高层出席,通过会议沟通,初步达成了海外项目合作意向。

交替传译是由译员在现场立即译给听众的口译方式,也称即席翻译或连续翻译。讲话的时间可以从几秒(几十个字)到几分钟(几百乃至几千个字)不等,讲话与翻译交替进行。

这种翻译方式主要用于两种情况:

一是正式会见、外交或商务口译、公务交涉、大会发言、学术会议口译、新闻发布会口译、记者招待会、宴会祝酒、开幕式、闭幕式、法庭辩论、情况介绍会等正规场合,译员往往要借助笔记进行口译;

二是接待、礼宾迎送、陪同、参观、游览、宴会、购物、娱乐、生活安排等日常会话中,译员通常凭记忆进行口译。

成都翰译翻译公司受到诸多企业信赖与选择,因为我们:

1.翻译经验丰富:翰译翻译成立十四年,为各大企业、政府会议、国际论坛提供近千场口译服务,覆盖英语、法语、俄语、日语、韩语、越南语、阿拉伯语等多个语种,拥有丰富的实践经验;

2.庞大译员库:翰译翻译拥有数百名高级译员,可根据不同客户需求匹配相关背景、行业经验的口译、笔译人员,确保翻译的准确性、严谨性与专业性;

3.详实的译员资质:翰译翻译的每一位翻译人员都有国家认证的正规资质,我们会为每一位客户提供译员详细完整的工作经历与资质证书,以便客户对译员有全面的了解;

4.优质的翻译服务:在每一场口译服务前,我们都会提供译员与客户的零距离沟通,深入了解客户的翻译需求、认真梳理活动背景资料,加深对活动主题的理解和专业词汇的掌握,为圆满完成翻译任务做好充分准备。

2024年8月26日至28日,成都翰译翻译公司为中国质量协会提供了「非制造过程的精益六西格玛国际进修」的英语交传和资料笔译服务。

在此次培训中,我们非常荣幸能见到lizabeth M. Keim伊丽莎白·凯姆,她是Integrated Quality Resources, LLC的总裁、美国质量学会(ASQ)原董事会主席、国际质量科学院(IAQ)原主席、美国质量学会研究员以及美国质量学会认证精益六西格玛黑带大师。

这一项目标志着我们在专业翻译领域的又一次突破,得到了客户的高度认可。

在本次进修中,英语交传服务(consecutive interpreting)在促进中外专家和学员之间的顺畅沟通中发挥了至关重要的作用。交传是指译员在发言者暂停时进行翻译的口译形式,这要求译员不仅具备出色的语言能力,还需要高度的专注力和快速反应能力,以确保信息的准确传达。

此外,资料笔译服务(document translation)在此次项目中也同样重要。笔译是指将书面文本从一种语言转换为另一种语言的过程,要求译员不仅要准确理解原文的意思,还要确保译文的表达符合目标语言的习惯和规范。这一服务对于确保学员全面理解课程内容,进而将所学应用到实际工作中至关重要。

通过这次项目,成都翰译翻译再次展示了我们在高端语言服务领域的专业能力,为客户提供了卓越的翻译服务,助力他们在国际舞台上实现更大成功。

随着沙特旅游业的蓬勃发展,沙特旅游局为促进国内外游客前往沙特旅游,一直在积极推动开放更多的旅游目的地,吸引更多的国际游客;并不断在全球各地推广旅游政策,进行推广会路演。

2024522日,在成都青羊区富力丽思卡尔顿酒店,沙特旅游局举办了一场别开生面的路演,翰译翻译为此次活动提供了英语口译服务。

在这次路演中,翰译翻译的口译老师承担着至关重要的角色,其传神的翻译为整场活动锦上添花。在路演现场,热情洋溢的沙特文化,绚丽多彩的沙特景观,以及参加者们的兴奋情绪,这一切都在这些翰译翻译口译老师的翻译下得到了精准而生动的呈现。

口译翻译不仅是语言的传达者,更是文化的传递者。他们用熟练的语言技巧将沙特的历史、文化、风土人情娓娓道来,让听众仿佛置身于沙漠中的古老城市,感受到了沙特的独特魅力。他们的表情、手势、声音,每一个细节都在传递着沙特的热情和活力,收获了听众们的阵阵掌声。

在未来,我们期待更多这样精彩的活动,翰译翻译将一如既往的提供更多精彩的口译翻译服务,为世界各地的人们搭建迅捷精准的沟通桥梁,言语无界,沟通未来。

翰译翻译面向全球提供英语、俄语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语、越南语、泰语等超80种语言的笔译、口译服务,覆盖法律、医学、金融、留学、移民等,包括但不限:合同协议、公司简介、画册、说明书、财务报表、银行流水、驾照护照、公证材料、成绩单、证件翻译等,欢迎您随时联系。