文章

在全球化日益加速的今天,无论是企业还是个人,都渴望找到一家既专业又可靠的翻译服务公司。而在众多翻译公司中,成都翰译翻译有限公司因其专注的日英翻译服务而备受赞誉。

选择成都翰译翻译有限公司的理由

1. 我们的专长: 我们拥有不到20名,但经验丰富的全职翻译团队,确保每个项目都得到了应得的关注。每位团队成员在技术和商业领域,如IT、制药、汽车等都拥有多年的翻译经验。

2. 透明与诚信: 我们对于自己的优势和劣势都持开放态度。虽然我们在医药、合同、汽车、IT和学术论文等领域非常出色,但我们坦诚地承认,在某些领域,如市场营销和金融分析等,可能不是我们的最强项。

3. 合理的定价: 我们的翻译服务价格基于文档的难易程度进行合理定价。具体报价将根据文档内容、专业领域和所需时间来确定。我们承诺提供最有竞争力和合理的价格,确保每位客户都获得物超所值的服务。

对于OCR清晰的PDF,我们不收取额外费用。但如果文档是手写的或难以阅读,可能需要额外费用。

4. 质量至上: 当您选择我们的服务时,我们承诺提供的不仅是文字,更是准确性、专业性和文化感知。

5. 准时交付: 我们深知时间的重要性。选择成都翰译翻译有限公司,您无需担心翻译延误或不准时的问题。

6. 严格的质量检查: 每一篇翻译文档都将经过另一名专家的严格审核,以确保最高的质量标准得到满足。

总结

在众多翻译公司中,成都翰译翻译有限公司以其专业的日英翻译服务独树一帜。我们不仅拥有多年的经验和专业知识,而且致力于为每位客户提供超越期望的服务。

如需体验真正专业的日英翻译服务,请今天就联系成都翰译翻译有限公司,让我们为您提供无与伦比的翻译体验。

日语本地化

在本地化行业中,日语通常被视为最难掌握的语言之一。其丰富的词汇、复杂的敬语、多种语境和三种不同的书写系统在翻译过程中都带来了挑战。此外,东日本和西日本的口音差异在进行日语配音时也可能产生问题,如果没有与客户进行适当的沟通,这些问题可能无法得到解决。因此,客户和语言供应商需要做好充分的准备,全力合作,并确切知道他们的目标受众是谁。

增加复杂性的是:页面布局、颜色、图像、插图和图形的偏好在日本与西方世界大不相同,这些都需要仔细考虑。日本的客户审查者在文体偏好上也往往非常具体,这意味着拥有日本内部员工在建立关系初期帮助建立良好的关系和记录文体偏好方面具有巨大的优势。

这只是日语本地化可能带来的一些挑战的简要描述。选择一个拥有丰富日语经验和对日语本地化众多陷阱了解深入的正确的本地化合作伙伴比对于其他任何语言都更为关键。

我们的服务包括:

  • 日语笔译
  • 日语编译
  • 日语校对
  • 机器翻译引擎构建
  • 机器翻译后编辑
  • 桌面出版
  • 日语配音
  • 日中字幕
  • 多媒体本地化
  • 语言测试
  • 功能测试
  • 日语口译

我们为以下产品提供翻译服务:

  • 日语文档翻译
  • 日语技术手册翻译
  • 日语营销材料翻译
  • 日语宣传册和传单翻译
  • 日语合同翻译
  • 日语包装和标签翻译
  • 日语杂志和新闻简报翻译
  • 日语网站翻译
  • 日语移动应用翻译
  • 软件应用
  • 培训和电子学习
  • 配音和多媒体
  • 视频内容

关于日语

日语过去被认为是一种孤立的语言,即与其他任何语言都没有共同的已知祖先的语言。现在,它被认为是日本语系的主要成员,另一个成员是在琉球群岛上使用的琉球语群。一些历史语言学家推测它与韩国、满洲和西伯利亚的原住民语言有关系,但这些假设通常不被接受。

日语的特点是其广泛且复杂的尊称系统,该系统要求在说话者、听众和被提及的人的相对地位方面使用特定的词汇和动词形成系统。此外,词汇的选择还取决于语境,例如:俚语、口语、非正式语、正式语等。

日语翻译和本地化的挑战

在本地化行业中,由于多种因素的结合,翻译成日语通常被认为是最困难的语言任务:广泛的词汇、复杂的尊称系统、广泛的语境和三种不同的书写系统。与许多西方语言不同,一个高度熟练的语言学家最终可以获得与母语相当的流利程度,但对于非母语的语言学家来说,真正掌握日语几乎是不可能的。

如果您希望在日本市场中成功,选择正确的翻译和本地化合作伙伴至关重要。我们的团队精通日语,了解其复杂性和细微之处,可以为您提供卓越的服务。联系我们,让我们帮助您在日本市场中取得成功。

Portfolio Items